Twelve Monkeys
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
Našli ste ga? Je li dobro?
1:22:04
Ma ne, ne.
1:22:07
Nema mu ni traga.
1:22:09
Došlo je do dodatnih problema.
1:22:11
Imam balistièki izveštaj o...
1:22:13
...metku kojeg ste
izvadili Koulu.

1:22:16
- Pa...
- U stvari radi se o antikvitetu.

1:22:20
Ispaljen je pre 1920-te.
1:22:23
To ne može biti.
1:22:25
Morate promeniti svoju...
1:22:27
...izjavu, Dr. Rajli.
1:22:58
NE!!!
1:23:04
Ne možeš nas prevariti.
1:23:08
Ne, gospodine.
1:23:10
Da nisi postao,
ovisan...

1:23:14
o tom umiruæem svetu?
1:23:15
Ne, gospodine.
1:23:18
Samo želim obaviti
svoj deo posla...

1:23:20
za preuzimanje planete.
1:23:22
Iskusan sam. Poznajem upletene ljude.
1:23:27
On jest najkvalifikovaniji.
1:23:29
Ali, ono ponašanje...
1:23:31
Rekao si da ne postojimo.
1:23:34
Ljudski um ne može postojati
1:23:37
u dve razlièite...
1:23:39
kako ih vi zovete,
dimenzije?

1:23:42
I sami ste rekli da je stresno.
1:23:46
Ne znaš šta je stvarnost.
1:23:48
Sada znaš šta je stvarnost.
1:23:51
Da, sada znam.
1:23:55
Ne, ne znam ništa o vojsci majmuna.
Doktorko,


prev.
next.