Vampire in Brooklyn
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Dar daca nu este scris in carte,
degeaba faci ca la carte.

:24:05
Vreau sa spun ca e bine
sa te bazezi si pe intuitie.

:24:08
A aparut un element nou
in cazul cadavrelor de pe vapor.

:24:12
Doua cadavre pe Bates Street.
Un individ a fost facut bucati.

:24:16
- Dar celalalt?
- Ala e intreg,

:24:19
- ii lipseste doar inima.
- La mica distanta de docuri.

:24:24
- Foarte bine.
- Si jurnalul de bord?

:24:28
Universitatea nu l-a putut descifra,
asa ca l-au trimis unui Dr...

:24:32
Zeko.
In aparenta, un fel de specialist.

:24:35
- Zeko. La ce adresa?
- 31 5 South Rockaway.

:24:39
Ala e un cartier nasol.
Ce fel de doctor este?

:24:43
Nu stiu, poate e un specialist
de boli de inima.

:24:46
- Hai sa verificam.
- Nu mi-am terminat cafeaua.

:24:49
la-o cu tine. Haide.
:24:51
Capitane, astea sunt
cele mai recente cifre de pe vapor.

:24:59
Zeko's, da?
Da, am sunat la informatii.

:25:07
Am obtinut informatia si un burger.
:25:14
Bun!
:25:20
Lucrurile mergeau bine.
:25:22
Viziunea Ritei despre ea moarta
in cosciugul meu

:25:25
a fost un semn ca ea era sortita
sa-mi fie partenera.

:25:32
Chiar si pradatorul meu de morminte
executa bine sarcini pe care doar el

:25:36
le putea face, cand soarele alunga
vampirul la adapostul sicriului.

:25:41
Ca rasplata, el se bucura
de toate avantajele meseriei lui,

:25:44
poate intr-o zi va deveni vampir, dar
cu efecte secundare minore.

:25:55
La naiba! Ce...
:25:57
Ce faci...
De ce stai aici?


prev.
next.