Waiting to Exhale
prev.
play.
mark.
next.

1:37:01
jel ovako dobar?
1:37:03
- Onaj u koji me ne puštaš?
1:37:06
Nah.
1:37:09
Ali je blizu.
1:37:17
Posle ove pesme...
1:37:20
neko mora da kaže hvala Hvala.
1:37:22
- Hvala!
1:37:23
- Recite slavljen je bog!
- Slavljen je bog!

1:37:25
- Recite slavljen je bog!
- Slavljen je bog!

1:37:27
Okrenite se prema onom do vas,
Bog...

1:37:30
Bog...
1:37:32
- me blagosilja...
- me blagosilja...

1:37:33
- sada!
- sada!

1:37:35
- Amen!
- Amen!

1:37:37
Ovog puta naše molitve upuæujemo
sestri Lulu Mae Preston...

1:37:41
koja je upravo imala operaciju.
1:37:43
Hoæu da znate ovoga jutra... Bog je sposoban!
1:37:47
I zato što to znamo...
1:37:49
mi æemo nastaviti da se molimonjegovoj snazi.
1:37:53
- Amen.
- Amen!

1:37:55
Sestra Gloria Matthews...
1:37:58
bi želela da ovaj skup
pošalje svoje molitve...

1:38:00
za siguran put njenog sina Tarika...
1:38:03
koji uskoro odlazi u Španiju...
1:38:06
da svira saksofon...
1:38:07
u internacionalnom orkestru.
1:38:11
Hallelujah!
Amen!

1:38:14
- Amen!
1:38:20
Brate Tarik, drži sebožje ruke.
1:38:24
I na svom putu...
1:38:26
veruj u boga svim srcem.
1:38:29
- Amen.
- Amen!

1:38:35
Šta misliš,
Robin?

1:38:37
Volela sam ovog èoveka oduvek.
1:38:39
Sada kad imamo drugu šansu...
1:38:41
Ne želim da je upropastim...
1:38:42
i da on pomisli da mu neverujem.
1:38:44
Znaš na šta mislim?
1:38:46
Zar ne gledamo tako nešto na TVu
svaki dan?

1:38:50
Tako si zvuèala.
1:38:52
Odatle vuèeš znaèi savete, TV?
1:38:58
Bila je jedna žena u tvojoj situaciji.

prev.
next.