Waterworld
prev.
play.
mark.
next.

1:34:02
Mapirao sam gradove ispod.
1:34:07
Svijet nije stvoren u potopu.
Prekriven je time.

1:34:10
- To je kleveta !
- Ne, istina je.

1:34:13
Vidio sam to
svojim ocima. Ovdje je zemlja.
Upravo ispod naše kobilice.

1:34:18
- Ništa od tog nije više suho.
- Nešto je.

1:34:21
Enola je bila tamo.
Znam to sad. Vidio sam što je ona crtala.

1:34:26
Znaci to je ono zašto on treba Enolu--
da nadje Kopno.

1:34:30
Briga me za Kopno.
1:34:32
Ovo je suludo.
Ici na Pušace ?

1:34:35
On cak ne zna
u kojem pravcu oni idu.

1:34:37
- Ja kažem da ga pustimo da ide.
- Bit ce nam bolje
bez njega svejedno !

1:34:42
Ako je živa,
vratiti cu ti je.

1:34:46
zaboravi mutanta, Helen.
Ako je on dovede nazad, oni ce nas ubiti !

1:34:50
Necu to cekati. Idemo mu pomoci.
Nisam tražio da ucini to sam.

1:34:54
Oh, ne brini, draga.
Neceš ici.

1:35:03
Znaš li što tetovaža predstavlja ?
1:35:06
Bilo bi lakše kad bi to bilo glatko--
veliko i glatko.

1:35:09
- To treba biti glatko.
- Što imaš na pameti ?

1:35:12
Pa, odreži to s njenih ledja.
Rastegni to, uokviri.

1:35:16
- Daj nam svoj pogled.
- Dovedi je dole kad ja kažem.

1:35:19
Sveti Joe, blizu smo.
1:35:24
Poslije stoljeca srama.

prev.
next.