Waterworld
prev.
play.
mark.
next.

1:40:00
Sranje.
1:40:02
To je Horse.
1:40:05
- Nadji ga. Nadji ga !
- Hajde !

1:40:08
- Da ! Da ! Da !
1:40:12
- Hajde.
- Postaješ nervozan, jeli ?

1:40:20
Ne postajem nervozan.
1:40:23
I ako je ovdje rijeka, pregradit cemo je.
1:40:25
I ako je ovdje drvo,
ispilati cemo ga.

1:40:30
Zato što govorim o napretku ovdje.
1:40:33
Da, gospodine. Ja pricam o razvoju.
1:40:36
- Yeah !
- Mi cemo sisati i okusiti...

1:40:40
slatki okus Kopna.
1:40:44
- Lice je citavo crveno.
1:40:46
- Helen je rekla kad netko
ima lice tako crveno,

1:40:51
znaci da je bio predugo na suncu
ili je previše popio.

1:40:53
- U redu, to je to.
Zapalit cu ti lice.
- Upravo na vrijeme.

1:40:57
- Što se dešava ?
- Upravo pricamo o našem prijatelju.

1:41:03
- Kako mu je ime ?
- On nema ime.

1:41:06
Pa ga smrt ne može naci.
1:41:08
Nah-nah.
1:41:13
Nema doma
ili ljudi da brine za njih.

1:41:17
Ne boji se nicega,
nijednog covjeka.

1:41:20
Brz je i jak
kao veliki vjetar.

1:41:24
Može cuti stotinama milja
i vidjeti stotinama milja pod vodom.

1:41:27
- Može se sakriti u sjeni
popodnevnog sunca.

1:41:31
Mogao bi biti upravo iza tebe, i ti
to nebi ni znao dok ne budeš mrtav !

1:41:37
Daj nam mira.
1:41:40
On ce doci po mene. Doci ce.
1:41:42
- Mi smo ljudi--
- Yeah ?

1:41:45
- Pa, nadam se da hoce.
- Božje kreacije.

1:41:49
Sjeti se da si to rekao.
1:41:52
Pogledajte nas.
1:41:55
- Gledajte nas ovdje danas.
- Yeah !

1:41:57
Kopno nije samo
naše odredište,


prev.
next.