Waterworld
prev.
play.
mark.
next.

1:32:01
Helen!
1:32:03
Her oppe!
1:32:07
Gregor!
1:32:13
Smart å brenne båten deres.
1:32:15
Uten røyken, ville jeg aldri ha funnet dere.
1:32:19
Hvem er det sammen med deg?
1:32:21
Ichthyus sapiens, er det virkelig deg?
1:32:25
Jeg kaster ned tauet. Ta imot.
Jeg skal hjelpe dere å klatre opp.

1:32:31
Helen.
1:32:33
Hvor er Enola?
1:32:35
Røykpiratene tok henne. De ville tatt meg
også hadde det ikke vært for ham.

1:32:39
Min venn, takk. Så menneskelig av deg.
1:32:45
Ta tingene deres, fort.
1:32:55
Rett der nede.
1:32:57
Flere av oss overlevende.
Vi starter på nytt.

1:33:02
Du kan ikke be oss om å hente henne!
1:33:04
Enola er grunnen til at vi er i trøbbel.
1:33:07
De dreper henne ikke. De trenger å finne
Tørrland like mye som oss.

1:33:11
-Selvfølgelig.
-Hvis Havmannen vil dra, hvorfor ikke vi?

1:33:15
Hvis han vil dra, så la ham dra!
1:33:17
Vi vil ikke ha deg her!
Hverken deg eller jenta!

1:33:22
Papirene Havmannen tok med.
1:33:24
De er på samme språk som tatoveringen.
Det er tall.

1:33:29
-Gregor, du er like sprø som ham!
-Vi kan ikke bli her!

1:33:32
Vi sløser bort tid!
Flere røykpirater kommer. Vi må dra.

1:33:36
Forstår dere ikke at vi trenger dette barnet
hvis vi vil finne Tørrland?

1:33:40
-Jeg drar ikke.
-lngen drar.

1:33:42
Vi har sett røyken deres i horisonten!
1:33:44
-Forstått noe av det ennå?
-Tallene? Tror det.

1:33:47
Det ser ut som en gammel form for
geografiske stedfesting: bredde og lengde.

1:33:52
Det har ikke mening.
Tallene ser ut til å være bakvendte.

1:33:57
-Den er opp-ned.
-Verdenen?

1:33:59
Har polene byttet plass av seg selv?

prev.
next.