Waterworld
prev.
play.
mark.
next.

:18:05
Acum, ma gandesc ca e pe undeva pe-aproape.
:18:09
Deci, putem tine barca asta separat
uitandu-ne dupa ea, dar cineva
trebuie sa-mi spuna unde este.

:18:14
Si primul care-o face, traieste.
:18:17
Si fugarii...
Ei bine, acum nu sunt fugari.

:18:24
Oh, draga Joe, imi place partea asta.
:18:26
Alege. Unul, doi.
Traiesc sau mor.

:18:31
Stii, personal,
:18:34
As prefera sa impusc
sperma diavolului de-aici.

:18:37
Hm? Dar stii ceva?
:18:40
Nu cred ca-mi vei spune, nu-i asa ?
:18:42
Hm ? Pacat.
:18:45
Hai, ei ?
Ce spui?

:18:49
Nu-i genul tau.
:18:52
Tu nici macar n-ai un gen al tau.
:18:54
Daca spui, ne va omora pe-amandoi.
:19:02
Sa nu ne-o ia inainte.
:19:06
Daca nu-mi spui,
:19:08
jur pe Poseidon ca-ti voi arde barca.
:19:17
Improspateaza-mi memoria.
Ce se-ntampla daca nici unul nu vorbeste ?

:19:20
- Nu s-a mai intamplat.
- Nu s-a mai intamplat.

:19:23
Bine !
:19:26
Daca nu vor sa ne spuna unde este, o facem !
Pe-amandoi ! Omorati-i !

:19:31
- Nu !
- Nu !

:19:33
Atat de creduli !
Adu-o aici.

:19:38
- Luati-o si o vom primi !
- Nu ! Lasati-o !

:19:40
Deci terminati cu morala zilnica !
:19:43
Tot ce trebuie sa facem este sa ne dam seama
ce inseamna harta. Intoarce-o .

:19:47
- Inseamna ceva pentru tine ?
- Nu.

:19:50
Ne vom da seama pana la 'Deez.
Inapoi la 'Deez, baieti.

:19:54
Fii atent cu ea.
Atentie cu ea !

:19:56
- Si cu ei ?
- Pe-amandoi.

:19:58
Aprinde-ti barca.

prev.
next.