:00:00
Smola? On je izvan svoje pameti.
Poludeo je. Nemam nikakvu smolu.
:00:04
Na vodi si
veæ dugo, zar ne?
:00:08
Mora da se ali, èoveèe.
Smola! Neæe nikad nabaviti dovoljno.
:00:10
Ima li hranu?
:00:13
Moe li to da kae ponovo,
molim te?
:00:15
- Ima li hranu?
- Ah, da, hrana.
:00:17
da, to bi bilo dobro, eh?
:00:20
Nisam jeo to, pa...
zna, odavno.
:00:24
Ko je od vas dvoje kuvar?
:00:26
Zato to sam uvek padao na konobarice.
:00:30
Kao to si reko,
nemam mnogo.
:00:32
Sluaj, eh?
Da vidimo. ta ja trebam da uradim?
:00:35
Moemo da poènemo s tim malim voænjakom,
koji ima tamo.
:00:39
U redu, pusti ga tamo.
:00:44
Moemo da prièamo...
onako, malo.
:00:52
To je lep tap, zar ne?
:00:54
Sviða mi se taj tap.
Lep je.
:01:03
Napravio si sebi mali harem
ovde, zar ne?
:01:12
ta eli za enu?
:01:14
Mi nismo na prodaju.
:01:17
Niste na prodaju?
Ovde nema nikakve stvari koja nije na prodaju.
:01:19
"Ne prodaje se"!
Nije za prodaju, eh?
:01:23
- Da li idu u paru ili
ih prodaje odvojeno? - Ne.
:01:27
Na posao je gotov, poto nema
smolu na prodaju.
:01:31
Rekao sam ti veæ,
nemam toga.
:01:33
Ja-ja-ja nemam to.
Nemam. Nemam.
:01:35
Nisam to video za razmenu
nigde. Èekaj. Èekaj, èekaj, èekaj.
:01:42
Imam neto zbog èega
æe promeniti svoje miljenje.
:01:46
Neto pored èega ne moe da proðe.
:01:49
Uzeo sam ga
iz Atolskog izbeglièkog kampa.
:01:53
Spas ivota unutranjeg klana.