Waterworld
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
Polovi su se okrenuli?
:36:04
Mapirao sam gradove ispod.
:36:09
Svet nije stvoren u potopu.
Prekriven je time.

:36:12
- To je kleveta!
- Ne, istina je.

:36:15
Videla sam to svojim oèima. Ovde je zemlja.
Upravo ispod naše kobilice.

:36:20
- Ništa od tog nije više suvo.
- Nešto jeste.

:36:23
Enola je bila tamo.
Znam to sad. Video sam šta je ona crtala.

:36:28
Znaèi to je ono zbog èega njemu treba Enola...
da naðe Kopno.

:36:31
Briga me za Kopno.
:36:34
Ovo je suludo.
Iæi na Pušaèe?

:36:37
On èak ne zna
u kom pravcu oni idu.

:36:39
- Ja kažem da ga pustimo da ide.
- Biæe nam bolje bez njega svejedno!

:36:44
Ako je živa,
vratiæu ti je.

:36:47
Zaboravi mutanta, Helen.
Ako je on dovede nazad, oni æe nas ubiti!

:36:52
Neæu to da èekam. Idemo da mu pomognemo.
Nisam tražila da uradi to sam.

:36:55
Oh, ne brini, draga.
Neæeš iæi.

:37:05
Znaš li šta tetovaža predstavlja?
:37:08
Bilo bi lakše kad bi to bilo glatko...
veliko i glatko.

:37:11
- To treba da bude glatko.
- Šta ti je na pameti?

:37:13
Pa, iseci to s njenih leða.
Rastegni to, uokviri.

:37:18
- Daj nam svoj pogled.
- Dovedi je dole kad ja kažem.

:37:21
Sveti Joe, blizu smo.
:37:26
Posle jednog veka srama.

prev.
next.