While You Were Sleeping
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
Am full.
N-ai noroc la cãrþi.

:55:09
Dar ai în dragoste.
:55:14
Mi-amintesc cã,
prin a cincea sau a ºasea,

:55:18
când aveam mare noroc la poker,
:55:21
mã duceam acasã, cu banii de prînz?
:55:25
Trebuia sã ºtiu cã oficiul principal era bine.
:55:28
Mereu îmi spunea:
:55:31
´De ce nu eºti ºi tu
ca fratele tãu Peter?´´

:55:37
ªtii ceva, n-aveam nici o problemã cu asta.
:55:40
Pentru cã eram mândru de tine.
:55:44
ªi nu eram invidios pe tine
pentru ce aveai.

:55:53
Pânã acum.
:56:00
Tai eu cãrþile.
Cartea mare o ia pe Lucy.

:56:12
Bine, din trei încercãri.
:56:15
ªi, Lucy, aþi hotãrât
unde mergeþi în luna de miere?

:56:20
Eu am fost în Cuba.
:56:22
Ricky Ricardo era cubanez.
:56:24
- Nu-i aºa cã Peter aratã mai bine azi?
- Bãiatul meu.

:56:28
- Trebuia sã se facã actor.
- E înalt.

:56:30
Toþi oamenii celebri sunt înalþi.
:56:32
Lucy, poþi sã-mi gãseºti
o fatã drãguþã pentru Jack?

:56:36
- Mamã, fii serioasã.
- Pãi, aº putea sã--

:56:38
Nu ºtiu care e genul lui Jack--
:56:41
Îmi plac blondele. Cele cu bucle.
:56:47
- Alan Ladd nu era înalt.
- Marshal Dillon avea doi metri.

:56:51
Dar cu toþii ºtim
care e genul lui Lucy.

:56:55
Piureul ãsta e tare cremos.
:56:58
Þie îþi plac brunetele.

prev.
next.