While You Were Sleeping
prev.
play.
mark.
next.

1:04:03
Aplecarea implicã dorinþã...
1:04:07
ºi acceptare.
1:04:10
Aplecarea--
1:04:14
Ei, Luce.
1:04:16
Tipul te deranjeazã?
1:04:21
Nu, nu.
1:04:23
Eºti sigurã?
Îmi pare cã se apleacã spre tine.

1:04:29
Mulþumesc. Vezi?
1:04:32
Dacã ai nevoie de mine, sunt acolo.
1:04:35
Bine, mulþumesc.
1:04:38
ªtiu karate.
1:04:45
Bine.
Cum rãmâne cu cealaltã chestie?

1:04:49
Care chestie?
Cealaltã neînþelegere?

1:04:53
De ce ai crezut
cã sunt însãrcinatã?

1:04:55
Mary a spus cã a auzit asta.
1:04:59
- ªi ai crezut-o?
- N-am nici un motiv sã n-o cred.

1:05:04
Deci motivul pentru care
fratele tãu mã ia de nevastã...

1:05:07
- e cã sunt însãrcinatã, nu?
- Nu, nu.

1:05:14
Noapte bunã.
1:05:17
De fapt, nu cred cã
eºti genul lui Peter.

1:05:19
Da, Jack?
ªi al cui tip crezi cã sunt?

1:05:25
- Mulþumesc.
- E o idee bunã, tu ºi cu Peter.

1:05:28
Doar cã nu e ceva evident
pentru toatã lumea.

1:05:30
Jack, ºtii ceva?
Am avut un Crãciun tare amãrât.

1:05:33
ªi tocmai mi-ai stricat ºi Anul Nou.
1:05:35
-Dacã mai treci ºi de Paºte,
ai putea sã-mi dai ºi foc la casã.
-Lucy, fii serioasã.

1:05:39
-Ce vrei de la mine, Jack?
- Vreau sã nu fii nefericitã.

1:05:43
Eºti vreun aducãtor de fericire, Jack?
Tu eºti fericit?

1:05:46
Pentru cã nu-mi amintesc
sã te fi vãzut discutând cu tatãl tãu.

1:05:49
Vrei sã ieºi din afacere, nu-i aºa,
1:05:51
sau e doar o problemã de comunicare?
1:05:54
Ce ºtii tu despre familia mea?
1:05:56
Dacã ai stat o sãptãmânã cu ei,
nu înseamnã cã eºti expertã.

1:05:58
Tu ai stat o viaþã cu ei,
ºi nu eºti expert.


prev.
next.