A Time to Kill
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:10:01
Ti, co znásilnili jeho dceru,
by si zasloužili smrt, ne Carl Lee.

1:10:04
Podle èeho rozhodujete,
kdo má zemøít a kdo ne?

1:10:07
Jednoduše.
Posoudíte zloèin a posoudíte zloèince.

1:10:12
Když tøeba...
1:10:16
Posadíte ho do židle a zmáèknete tlaèítko.
1:10:18
Nevím proè, myslela jsem si, že jste liberál.
1:10:22
Jsem liberál.
1:10:24
Nejsem ale radikálním èlenem
americkìho svazu pro lidská práva.

1:10:28
Nejsem zastáncem rehabilitace.
1:10:30
Jsem zastáncem bezpeèí.
1:10:32
A práva.
1:10:35
Aha. Ráda bych se vás na nìco zeptala.
1:10:38
Vidìl jste nìkdy popravu?
1:10:42
Myslím, že ne.
1:10:46
Uvidíte, jak ten èlovìk bude umírat, prosit,
kopat a bojovat o život,

1:10:50
až si nadìlá do kalhot a je konec.
1:10:52
Pak se vrat'te
a vyprávìjte tyhle kraviny o právu...

1:10:55
Ušetøete mì vašeho seveøanskìho
liberálního fòukání o tom,

1:10:59
jak jen vy jste pokrokoví.
1:11:02
Ano, promiòte, vy jste pokrokový.
1:11:08
Abyste mì pøesvìdèil, že jste nìco mezi
Johnem Kennedym a Ježíšem.

1:11:13
Je to tak?
1:11:14
Nebo jste utlaèovaný, venkovský pokrytec,
1:11:17
který nechce, aby ho lidi
z mìsta vidìli pohromadì se mnou.

1:11:20
Ano, pane, vy jste pokrokový.
1:11:23
Hroznì lituju, ale zmýlila jsem se.
Myslela jsem si, že jste nìco jako hrdina.

1:11:27
Dìkuju vám, že jste mì vyslechl.
1:11:45
Jsem trochu rozèilená.
1:11:49
To nebyl nejlepší zpùsob, jak žádat o práci.
1:11:54
Nechci, aby porota vidìla fotky
tìch mrtvých klukù. Postaráte se o to?


náhled.
hledat.