A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:09:07
Ευχαριστώ.
1:09:08
Σ' αφήνει η γυναίκα σου
να κοιμάσαι στο γραφείο;

1:09:10
'Εχει φύγει.
1:09:12
Κρίμα.
1:09:14
Άκουσα...
1:09:16
ότι ο Νους απέρριψε το αίτημά σου.
1:09:22
'Ωρα να σε πάω για πρωινό.
1:09:27
Μεσημεριανό.
1:09:35
Ευχαριστώ.
1:09:37
Λες...
1:09:38
ότι είσαι αντίθετη
στη θανατική ποινή.

1:09:40
Γιατί;
1:09:42
Εσύ δεν είσαι;
1:09:43
Εγώ είμαι υπέρ.
1:09:45
Θα ψήφιζα και υπέρ της αγχόνης, αν γινόταν.
1:09:49
Θα αστειεύεσαι.
1:09:50
'Οχι. Δε χρησιμοποιούμε αρκετά
τη θανατική ποινή.

1:09:58
Το είπες αυτό του Καρλ Λη;
1:10:01
Αυτοί που βίασαν την κόρη του
άξιζαν τη θανατική ποινή.

1:10:04
Πώς αποφασίζεις ποιος αξίζει και ποιος όχι;
1:10:07
Απλό. Παίρνεις το έγκλημα και τον εγκληματία.
1:10:12
Ας πούμε...
1:10:13
ότι ένας έμπορος ναρκωτικών
σκοτώνει έναν μυστικό αστυνομικό.

1:10:16
Τον καθίζεις στην καρέκλα
και πατάς το διακόπτη.

1:10:18
Για κάποιο λόγο
σε νόμιζα φιλελεύθερο.

1:10:22
Είμαι φιλελεύθερος.
1:10:24
Απλώς δεν είμαι μέλος της 'Ενωσης
Προστασίας Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων.

1:10:28
Δεν πιστεύω στην ανάνηψη.
1:10:30
Πιστεύω στην ασφάλεια.
1:10:32
Πιστεύω στη δικαιοσύνη.
1:10:35
Να σε ρωτήσω κάτι...
1:10:38
'Εχεις δει ποτέ εκτέλεση;
1:10:42
Απ' ό,τι θυμάμαι, όχι.
1:10:43
Σου προτείνω να πας να δεις
κάποιον που εκτελείται.

1:10:46
Να τον δεις να πεθαίνει, να ικετεύει,
να κλωτσάει, να ξεψυχάει...

1:10:50
να τα κάνει πάνω του και να σβήνει.
1:10:52
Πήγαινε κι έλα μετά να μου λες
τις αηδίες σου περί δικαιοσύνης...

1:10:55
Να μου λείπουν οι φιλελεύθερες,
δακρύβρεκτες...

1:10:59
φωτισμένες σαχλαμάρες.

prev.
next.