A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Η πολιτική αγωγή ολοκλήρωσε, κύριε Πρόεδρε.
:55:17
Είχα προετοιμάσει μια σπουδαία αγόρευση...
:55:21
γεμάτη έξυπνα νομικά επιχειρήματα...
:55:25
αλλά δεν πρόκειται να τη διαβάσω.
:55:27
Θέλω απλώς να ζητήσω συγγνώμη.
:55:29
Είμαι νέος και άπειρος.
:55:33
Δεν μπορείτε...
:55:34
να θεωρήσετε τον Καρλ Λη Χέιλι υπεύθυνο...
:55:38
για τις δικές μου αδυναμίες.
:55:41
Μέσα σ' όλα τα νομικά τερτίπια...
:55:44
κάτι χάθηκε.
:55:46
Κι αυτό το κάτι είναι η αλήθεια.
:55:52
Η δουλειά εμάς των δικηγόρων...
:55:55
δεν είναι να μιλάμε για την αλήθεια...
:55:57
αλλά να την ψάχνουμε...
:55:59
να τη βρίσκουμε και να τη ζούμε.
:56:02
Αυτό μου το 'μαθε ο δάσκαλός μου.
:56:06
Ας πάρουμε το Δρα Μπας,
για παράδειγμα.

:56:08
Ποτέ δε θα καλούσα συνειδητά
έναν πρώην κατάδικο να καταθέσει.

:56:12
Ελπίζω να το πιστεύετε αυτό.
:56:14
Ποια είναι όμως η αλήθεια;
:56:15
'Οτι είναι τρομερός ψεύτης;
:56:18
Κι αν σας έλεγα...
:56:20
ότι η γυναίκα που υποτίθεται
ότι βίασε ήταν 1 7 κι αυτός 23...

:56:23
κι ότι αργότερα έγινε γυναίκα του...
:56:25
γέννησε το παιδί του...
:56:27
και είναι ακόμα παντρεμένοι;
:56:29
Αυτό κάνει την κατάθεσή του
λιγότερο ή περισσότερο αληθινή;

:56:36
Τι υπάρχει μέσα μας που αναζητά την αλήθεια;
:56:39
Το μυαλό...
:56:42
ή η καρδιά μας;
:56:47
Θέλησα να αποδείξω ότι ένας μαύρος
θα δικαζόταν αμερόληπτα στο Νότο...

:56:51
ότι όλοι είμαστε ίσοι στα μάτια του νόμου.
:56:55
Δεν είναι όμως αλήθεια.
:56:57
Τα μάτια του νόμου είναι ανθρώπινα...
:56:59
τα δικά σας, τα δικά μου κι αν
δεν δούμε τους άλλους σαν ίσους...


prev.
next.