A Time to Kill
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:55:00
permita que eu seja franco.
:55:01
O caso do Sr. Hailey tem
ramificações muito complexas.

:55:05
Sua libertação depois
de matar dois brancos...

:55:08
faria mais pelos negros do Estado...
:55:10
do que qualquer evento desde
a unificação das escolas.

:55:13
Mas sua condenação seria
um tapa em nosso rosto,

:55:16
um sinal de racismo arraigado...
:55:19
capaz de incendiar uma nação!
:55:21
Percebe a importãncia do caso?
:55:24
É aí que entra o esquadrão
da morte do Sr. Reinfeld?

:55:26
O apelido é infeliz, mas justificável.
:55:30
Minha equipe só defende casos
de homicídio, Sr. Hailey.

:55:33
E quantos de seus casos...
:55:35
vocês perdem para fazer
dos réus mártires?

:55:39
Ora, Sr. Brigance,
quanto custa uma defesa dessas?

:55:47
Quanto, uns cem mil?
:55:49
Estamos preparados a aceitar
sete mil para cobrir as despesas.

:55:54
Bem, Carl Lee não tem sete mil dólares.
:55:57
Tem, Carl Lee?
:55:58
A NAACP...
:55:59
angariou cinco mil dólares
para o fundo de defesa de Carl Lee.

:56:04
E nós coletamos mais
dois mil nas igrejas locais!

:56:07
Diga-me, reverendo,
:56:09
quanto desse dinheiro
ofereceu ã minha família?

:56:12
Bem, ele é...
:56:14
para pagar honorários de advogados,
coisas assim.

:56:16
Não foi o que o senhor disse aos fiéis, foi?
:56:19
Quase chorou ao dizer ãs pessoas...
:56:21
que minha família passaria fome,
se elas não fizessem doações.

:56:26
Bem, o dinheiro é para você e sua família...
:56:29
mas achamos que seria melhor
empregá-lo em sua defesa!

:56:31
Por falar nesse fundo de defesa...
:56:34
posso usá-lo com o
advogado que eu preferir?

:56:38
Bem, não é tão simples assim, Carl Lee.
:56:40
Na verdade é simples, sim.
:56:43
A menos que a NAACP...
:56:44
queira ser acusada de coleta fraudulenta.
:56:47
Escute,
:56:49
coletamos o dinheiro para...
:56:50
essas pessoas livrarem você
não para esse caipira...

:56:54
Espere, espere um momentinho.
:56:58
Vamos deixar uma coisa bem clara.

anterior.
seguinte.