A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:02:02
Astãzi, fãrã bãuturã !
:02:08
Noose va alege la întâmplare juraþii.
:02:10
Prea mulþi candidaþi nefavorabili ºi
o dãm în barã.

:02:13
Extragere cu noroc.
:02:14
Ai nevoie de ...
:02:16
pãrinþi tineri care ar face ce a fãcut
ºi Carl Lee.

:02:18
De-acord. Avem nevoie de bãrbaþi tineri
cu familii.

:02:22
Mi-ar conveni sã fie toþi sub 50 de ani.
Bãtrânii sunt plini de bigotism.

:02:25
Aºa cã ne ferim de femei, þãrani ºi
bãtrâni.

:02:28
Vã mulþumesc, cetãþeni !
:02:30
Dlor avocaþi, aveþi fiecare 12
chemãri. Sã începem !

:02:35
Statul cheamã juratul nr. 6 ...
:02:39
10 ...
:02:40
ºi 32.
:02:42
Dle judecãtor, apãrarea alege juraþii
cu nr. 1, 4 ...

:02:45
8 ºi 2.
:02:55
26.
:02:56
27, 28.
:02:58
ªi 31.
:02:59
Dle judecãtor, apãrarea alege ºi
pe juraþii nr. 22 ºi 29.

:03:08
Gata, asta e tot. V-aþi terminat variantele.
:03:17
Juraþi, veþi fi sechestraþi începând
cu noaptea asta.

:03:21
Declaraþiile de deschidere vor începe
mâine dimineaþã.

:03:24
útia sunt juraþii soartei mele ?
:03:28
Domnul sã binecuvânteze America !
:03:31
Mã numesc Stump Sisson
:03:34
ºi sunt mândru cã sunt
Marele Dragon

:03:37
al Imperiului Invizibil
:03:39
al Ku Klux Klanului.
:03:43
Ce naiba se întâmplã ?
:03:45
Am venit sã spun cã
:03:46
albii din statul ãsta,
care respectã legea,

:03:49
s-au sãturat de cioroii
care furã,

:03:52
violeazã, omoarã, ºi scapã cu faþã curatã.
:03:58
Vrem dreptate !

prev.
next.