A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
Nu, dle.
:26:03
Nu-i port picã acestui om.
:26:07
A fãcut ce-aº fi fãcut ºi eu.
:26:09
Ce vreþi sã spuneþi cu asta ?
:26:11
Nu-l condamn pentru ce-a fãcut.
:26:13
Bãieþi ãia i-au violat fetiþa.
:26:15
Obiectez, dle judecãtor !
Pãrerea martorului este irelevantã.

:26:20
Dle judecãtor,
:26:21
cred cã dl Looney ºi-a câºtigat
dreptul de a vorbi astãzi.

:26:27
Se respinge.
:26:29
Continuã !
:26:33
Zi înainte, Dwayne.
:26:36
ªi eu am o fetiþã.
:26:39
Dacã cineva ar viola-o,
ar muri ca un câine.

:26:42
L-aº ucide, aºa cum a fãcut
Carl Lee.

:26:44
Obiectez !
:26:46
Crezi cã juraþii ar trebui sã-l
condamne pe Carl Lee Hailey ?

:26:48
Nu rãspunde la întrebare, dle Looney !
:26:50
E un erou. Eliberaþi-l !
:26:53
Juraþii sã omitã ...
:26:55
Eliberaþi-l !
:26:56
Dle judecãtor, faceþi-l sã tacã !
:26:58
Eliberaþi-l !
:27:08
Oamenii pot sã spunã ce vor în
sala asta de judecatã !

:27:11
Liniºte !
:27:15
Dacã mai continuaþi aºa ...
:27:18
o sã vã scot pe toþi afarã !
:27:22
Dle Buckley, puteþi începe.
:27:24
Mulþumesc, dle judecãtor.
:27:27
Vã rog, spuneþi-vã numele
ºi ocupaþia, pentru juraþi.

:27:32
Mã numesc dr. Wilbert Rodeheaver,
ºef al catedrei de psihiatrie

:27:36
de la Universitatea de Stat Mississippi
:27:37
ºi director al Institutului Whitfield
pentru nebunii criminali.

:27:43
Mulþumim, doctore.
Recomandãrile dvs. spun totul.

:27:46
Dle doctor, puteþi explica juraþilor,
aºa cum o faceþi de elocvent în cartea dvs.,

:27:50
regula McNaughton ?
:27:52
Bineînþeles.
:27:53
Regula McNaughton spune cã
:27:55
o persoanã trebuie sã fie incapabilã
sã diferenþieze binele de rãu

:27:59
ºi/sau sã fie inconºtient de
consecinþele acþiunilor sale,


prev.
next.