A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:27:08
Oamenii pot sã spunã ce vor în
sala asta de judecatã !

:27:11
Liniºte !
:27:15
Dacã mai continuaþi aºa ...
:27:18
o sã vã scot pe toþi afarã !
:27:22
Dle Buckley, puteþi începe.
:27:24
Mulþumesc, dle judecãtor.
:27:27
Vã rog, spuneþi-vã numele
ºi ocupaþia, pentru juraþi.

:27:32
Mã numesc dr. Wilbert Rodeheaver,
ºef al catedrei de psihiatrie

:27:36
de la Universitatea de Stat Mississippi
:27:37
ºi director al Institutului Whitfield
pentru nebunii criminali.

:27:43
Mulþumim, doctore.
Recomandãrile dvs. spun totul.

:27:46
Dle doctor, puteþi explica juraþilor,
aºa cum o faceþi de elocvent în cartea dvs.,

:27:50
regula McNaughton ?
:27:52
Bineînþeles.
:27:53
Regula McNaughton spune cã
:27:55
o persoanã trebuie sã fie incapabilã
sã diferenþieze binele de rãu

:27:59
ºi/sau sã fie inconºtient de
consecinþele acþiunilor sale,

:28:03
pentru a fi considerat
bolnav psihic.

:28:05
L-aþi examinat pe dl Hailey ?
:28:08
Da, am vorbit despre copilãria lui,
familia lui,

:28:11
despre experienþele sale din
timpul rãzboiului ...

:28:14
ªi despre violul fiicei lui ?
:28:16
Da, am vorbit mult despre violul
brutal al fiice sale Tonya.

:28:21
Care este diagnosticul dvs. pentru
starea psihicã a dlui Hailey,

:28:25
în ziua în care i-a ucis pe
Billy Ray Cobb ºi James Lewis Willard ?

:28:29
În momentul crimelor, starea lui
psihicã era impecabilã.

:28:34
Dl Hailey era perfect sãnãtos.
:28:35
Staþi o clipã ! Apãrarea susþine ...
:28:38
Dl Brigance a fãcut eforturi mari
ca sã convingã juraþii

:28:42
cã dl Hailey e ''nebun de legat'' ...
:28:44
cã-i lipseºte-o doagã ...
:28:46
sau ...
:28:47
cum îi spune în termeni medicali ?
:28:50
Bolnav psihic.
:28:53
- Îl contraziceþi ?
- Da !

:28:56
Carl Lee Hailey ºtia foarte bine
ce fãcea.

:28:59
I-a masacrat cu sânge rece
pe tinerii ãia.


prev.
next.