A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:28:03
pentru a fi considerat
bolnav psihic.

:28:05
L-aþi examinat pe dl Hailey ?
:28:08
Da, am vorbit despre copilãria lui,
familia lui,

:28:11
despre experienþele sale din
timpul rãzboiului ...

:28:14
ªi despre violul fiicei lui ?
:28:16
Da, am vorbit mult despre violul
brutal al fiice sale Tonya.

:28:21
Care este diagnosticul dvs. pentru
starea psihicã a dlui Hailey,

:28:25
în ziua în care i-a ucis pe
Billy Ray Cobb ºi James Lewis Willard ?

:28:29
În momentul crimelor, starea lui
psihicã era impecabilã.

:28:34
Dl Hailey era perfect sãnãtos.
:28:35
Staþi o clipã ! Apãrarea susþine ...
:28:38
Dl Brigance a fãcut eforturi mari
ca sã convingã juraþii

:28:42
cã dl Hailey e ''nebun de legat'' ...
:28:44
cã-i lipseºte-o doagã ...
:28:46
sau ...
:28:47
cum îi spune în termeni medicali ?
:28:50
Bolnav psihic.
:28:53
- Îl contraziceþi ?
- Da !

:28:56
Carl Lee Hailey ºtia foarte bine
ce fãcea.

:28:59
I-a masacrat cu sânge rece
pe tinerii ãia.

:29:02
Mulþumesc, dle doctor.
:29:03
Nu mai am întrebãri.
:29:07
Unde naiba e Roark ?
:29:09
Nu ºtiu.
:29:10
Dle Brigance, nu interogaþi martorul ?
:29:14
Am dori o amânare pânã ...
:29:17
Trebuie sã vorbesc cu tine.
:29:20
Nu mai e nevoie de amânare,
numai de câteva minute.

:29:31
Când sunteþi gata ...
:29:37
Numai câteva întrebãri, dle judecãtor.
:29:42
Dle doctor, pentru cine lucraþi ?
:29:44
Pentru statul Mississippi.
:29:45
În cei 11 ani de practicã,
:29:47
la câte procese aþi mai depus mãrturie,
în care apãrarea pleda nebunie ?

:29:50
Acesta e al 46-lea proces.
:29:53
Al 46-lea.
:29:54
În aceste 46 de procese,
:29:56
de câte ori aþi recunoscut cã
acuzatul este bolnav psihic ?


prev.
next.