A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
Mulþumesc, dle doctor.
:29:03
Nu mai am întrebãri.
:29:07
Unde naiba e Roark ?
:29:09
Nu ºtiu.
:29:10
Dle Brigance, nu interogaþi martorul ?
:29:14
Am dori o amânare pânã ...
:29:17
Trebuie sã vorbesc cu tine.
:29:20
Nu mai e nevoie de amânare,
numai de câteva minute.

:29:31
Când sunteþi gata ...
:29:37
Numai câteva întrebãri, dle judecãtor.
:29:42
Dle doctor, pentru cine lucraþi ?
:29:44
Pentru statul Mississippi.
:29:45
În cei 11 ani de practicã,
:29:47
la câte procese aþi mai depus mãrturie,
în care apãrarea pleda nebunie ?

:29:50
Acesta e al 46-lea proces.
:29:53
Al 46-lea.
:29:54
În aceste 46 de procese,
:29:56
de câte ori aþi recunoscut cã
acuzatul este bolnav psihic ?

:30:00
Obiectez !
:30:01
Nu i se poate cere unui doctor
:30:03
sã-ºi aminteascã toate mãrturiile.
E absurd.

:30:07
Nu se aprobã.
:30:09
Mulþumesc, dle judecãtor.
:30:11
Nu-mi amintesc.
:30:13
Nu cumva, motivul pentru care
nu vã amintiþi este cã,

:30:15
în cei 11 ani ºi 46 de procese,
:30:18
nu aþi dignosticat nici
un bolnav psihic al apãrãrii ?

:30:22
Nu-mi amintesc acum.
:30:25
Vã amintiþi cã aþi fost martor
la procesul lui Dan Baker ?

:30:28
Obiectez ! Nu are nici o legãturã
cu procesul acesta.

:30:31
Nu se aprobã.
:30:34
Ai grijã sã fie bunã treaba asta.
:30:36
Muþumesc, dle judecãtor.
:30:37
Vã mai întreb o datã.
:30:39
Vã amintiþi cã aþi fost martor
la procesul lui Dan Baker ?

:30:42
E vorba un caz de 2 crime extrem de violente,
unde dvs. l-aþi vãzut ''sãnãtos'', pe acuzat.

:30:49
Un alt psihiatru nu a fost
de-acord cu dvs.

:30:51
ªi dl Baker a fost gãsit bolnav
ºi instituþionalizat.

:30:55
Unde se aflã el în prezent ?
:30:56
La institutul Whitfield.
:30:58
ªi cine este psihiatrul-ºef la Whitfield ?

prev.
next.