A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:45:19
Ellen ...
:45:29
Aºa ...
:45:32
Asta trebuia sã fac ca sã-mi spui Ellen ?
:45:37
Îmi pare foarte rãu.
:45:39
E numai vina mea.
:45:42
Nu te agita !
:45:45
Nici o ranã nu va rãmâne nevindecatã.
:45:49
Niciuna.
:45:51
Oricum ...
:45:53
doctorul ... cum-îl-cheamã
:45:55
a spus cã voi ieºi în câteva zile.
:45:58
Sînt bine.
:46:03
Cum ne-am descurcat ?
:46:06
Dr. Bass s-a dovedit a fi un delicvent.
:46:10
Carl Lee e prizonierul lui Buckley,
în boxa martorilor.

:46:16
Oamenii sunt terorizaþi, Roark.
:46:19
Sunt bãtuþi ...
:46:22
uciºi.
:46:25
Nu meritã. Deloc.
:46:29
N-o sã merite numai dacã
Carl Lee intrã în camera de gazare.

:46:36
Ascultã, cazul ãsta se terminã numai
dupã pledoariile finale.

:46:40
Þine minte asta !
:46:44
ªi mai ai o ºansã uriaºã
:46:49
ca sã te reinventezi.
:46:51
Fã-i pe juraþi sã vadã tot cazul
:46:53
prin ochii tãi.

prev.
next.