A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
De-acord. Avem nevoie de bãrbaþi tineri
cu familii.

1:15:03
Mi-ar conveni sã fie toþi sub 50 de ani.
Bãtrânii sunt plini de bigotism.

1:15:06
Aºa cã ne ferim de femei, þãrani ºi
bãtrâni.

1:15:09
Vã mulþumesc, cetãþeni !
1:15:12
Dlor avocaþi, aveþi fiecare 12
chemãri. Sã începem !

1:15:17
Statul cheamã juratul nr. 6 ...
1:15:20
10 ...
1:15:22
ºi 32.
1:15:23
Dle judecãtor, apãrarea alege juraþii
cu nr. 1, 4 ...

1:15:26
8 ºi 2.
1:15:36
26.
1:15:37
27, 28.
1:15:39
ªi 31.
1:15:41
Dle judecãtor, apãrarea alege ºi
pe juraþii nr. 22 ºi 29.

1:15:50
Gata, asta e tot. V-aþi terminat variantele.
1:15:58
Juraþi, veþi fi sechestraþi începând
cu noaptea asta.

1:16:02
Declaraþiile de deschidere vor începe
mâine dimineaþã.

1:16:05
útia sunt juraþii soartei mele ?
1:16:09
Domnul sã binecuvânteze America !
1:16:13
Mã numesc Stump Sisson
1:16:15
ºi sunt mândru cã sunt
Marele Dragon

1:16:18
al Imperiului Invizibil
1:16:20
al Ku Klux Klanului.
1:16:24
Ce naiba se întâmplã ?
1:16:26
Am venit sã spun cã
1:16:28
albii din statul ãsta,
care respectã legea,

1:16:30
s-au sãturat de cioroii
care furã,

1:16:33
violeazã, omoarã, ºi scapã cu faþã curatã.
1:16:40
Vrem dreptate !
1:16:41
Vrem ca cioroiul ãsta
1:16:43
sã fie condamnat
1:16:45
ºi fundul lui negru sã fie trimis la gazare.
1:16:49
Cui îi spui tu ''cioroi'' ?
1:16:51
Þuguiatule
1:16:52
cu faþã palidã, fiu de târfã !
1:16:55
Ciocu' mic, sãlbatico !
1:16:56
Vezi cã te dau afarã de aici !
1:16:58
Ba, tu eºti un animal !

prev.
next.