A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:55:01
Te iubesc ...
1:55:02
dar nu pot.
1:55:04
ªi tu ºtii asta.
1:55:05
Nu voi mai intra niciodatã
într-o salã de judecatã.

1:55:09
Dar eu nu pot sã fiu ca tine.
1:55:11
Nici nu trebuie.
1:55:14
Sã fii mai bun ca mine !
1:55:31
ªi ce ai simþit ?
1:55:34
Am simþit ...
1:55:39
Nu ºtiu ...
1:55:42
Era ca ºi cum eram în afara mea
1:55:45
ºi mã uitam la mine.
1:55:48
ªi o tot auzeam pe fetiþa mea
spunând:

1:55:52
'' Te-am strigat, tati.
1:55:55
Când bãrbaþii ãia, mã rãneau ...
1:55:57
te-am strigat o datã ºi încã-o datã ...
1:56:01
dar tu n-ai venit.''
1:56:09
Mulþumesc, dle Hailey.
1:56:12
Nu mai am întrebãri.
1:56:16
Un telefon urgent pentru dvs.
1:56:27
Dle Hailey ...
1:56:30
Înainte sã ieºiþi din trupul dvs. ca sã
priviþi cum îi împuºcaþi pe cei doi,

1:56:35
eraþi conºtient cã ar fi fost liberi în numai
10 ani, dacã ar fi fost condamnaþi ?

1:56:39
Da, auzisem de asta.
1:56:41
E bine cã sunt eliberaþi dupã 10 ani
cei care au rãpit un copil ?

1:56:44
Nu, dle.
1:56:45
Cei care au violat un copil
ar trebui eliberaþi dupã 10 ani ?

1:56:47
Nu, dle.
1:56:49
Cei care au spânzurat un copil
ar trebui eliberaþi dupã 10 ani ?

1:56:51
Nu, dle.
1:56:52
Dar ce credeþi cã ar trebui sã
li se întâmple acelor oameni ?

1:56:54
Obiectez !
1:56:55
Credeþi cã meritã sã moarã ?
1:56:57
Nu rãspunde la întrebarea asta !
1:56:59
Da, meritã sã moarã !
ªi sper sã ardã în iad !


prev.
next.