A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Tražimo kauciju.
:33:01
Odbija se.
:33:03
Ne odobravam je...
:33:04
u sluèaju ubistva i zašto bih
danas uèinio izuzetak.

:33:09
Dobro. Tražiæemo promenu suda.
:33:12
Pretpostavljao sam.
:33:14
Dozvoli da ti uštedim malo vremena.
Odbijam zahtev.

:33:18
Još ga nismo podneli.
:33:20
Samo imamo nameru da
podnesemo pismeni zahtev...

:33:24
Rekao sam, "odbija se."
:33:27
Èasni Sude...
:33:28
kako možete da odbijete zahtev?
:33:31
Carl Lee Hailey u Cantonu
neæe imati pošteno sudjenje.

:33:36
Priðite.
:33:38
Imamo pravo...
:33:42
Neæu tolerisati predstave u svojoj sudnici.
:33:53
Vratite se na posao.
:33:56
Izvrsna tehnika.
:34:10
Èasni Sude...
:34:11
U sluèajevima države protiv Johnsona...
:34:15
i Fishera...
:34:16
oba iz 1985...
:34:18
"Vrhovni sud je oba puta...
:34:21
"presudio za promenu suda."
:34:26
Nijedan sudija...
:34:28
ne voli da mu ponište odluku.
:34:31
Predajte zahtev.
:34:34
Neka u utorak bude na mom stolu.
:34:36
G. Hailey...
:34:38
vi æete biti...
:34:40
u zatvoru okruga Madison do sudjenja.
:34:45
Završili smo.
:34:55
Nadji mi dr. Rodheavera.
Neka razgovara s Haileyjem.

:34:59
I diskreditujte Brigancenovog psihijatra.

prev.
next.