A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:50:01
Tebi je rekao o èemu razmišlja.
:50:04
Rekao mi je o èemu razmišlja, nisam znao...
:50:07
Jake Tyler Brigance,
rekli smo da æeš pozvati serifa.

:50:10
Pogledaj šta se dogodilo.
:50:13
Žao mi je što moram da ti kažem, ali...
:50:16
ona dvojica su pod zemljom,
a ti si to mogao da spreèiš.

:50:23
Ti i tata se svadjate?
:50:26
Ne, dušo.
:50:27
Dodji. Dodji.
:50:30
Mama je uzrujana
jer su se budale ružno našalile.

:50:34
Nije to ništa.
:50:36
Nije ništa, u redu?
:50:44
Šta je rekao doktor iz Memphisa?
:50:48
Dobro joj je.
:50:50
Vilica zarasta.
:50:52
Još ne može da trèi i skaèe, ali...
:50:54
ubrzo æe moæi.
:50:56
A ono drugo?
:51:06
Previše štete.
:51:10
Neæe moæi da rodi.
:51:19
Mislim na tu dvojicu.
:51:22
Mrtvi su...
:51:24
verovatno veæ i trunu...
:51:26
seæam se da su ulazili u sudnicu...
:51:29
jedan ponosan, drugi uplašen.
:51:33
Seæam se kako su pali.
:51:35
Jedan na drugoga. Vrištali su.
:51:42
Neka mi Bog pomogne...
:51:46
ali samo u tome nalazim utehu.
:51:51
Skupili su nešto za nas u ckrvi.
:51:55
Za tvoju odbranu.
:51:58
Veleèasni je održao lepu propoved.

prev.
next.