A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
Ove nedelje ništa nije došlo.
:53:04
Buck Britt duguje 2000.
:53:07
Taj èek nema pokriæe.
:53:09
Kako nema?
:53:11
Nema.
:53:12
I nedelju dana ti je na stolu.
:53:15
A nisi primetio.
:53:19
Ne razgovaraš sa klijentima...
:53:22
ne javljaš se na telefon...
:53:24
opsednut si! Jesi!
:53:28
To æe nas uništiti!
:53:31
I ranije smo bili u sliènim sitacijama.
:53:34
Ali nikad u ovakvoj, Jake.
:53:36
Nikad u ovakvoj.
:53:39
Zovu nas.
:53:41
Kuæi.
:53:42
Prete.
:53:45
Bud je preživeo dva udara.
Mislim da treæi ne bi.

:53:49
Zašto mi nisi rekla?
:53:51
A zašto bih?
:53:53
Odustao bi od sluèaja?
:54:01
Kancelarija Jakea Brigancea.
:54:02
Dok nam ne iskljuèe telefon.
:54:05
Dobro.
:54:09
Šerif Walls. Moraš odmah u zatvor.
:54:20
Šta je?
:54:23
Ja sam lsaiah Street.
:54:24
Jake Brigance.
:54:27
Poznajete veleèasnog Ageeja.
:54:29
A ovo je...
:54:31
Norman Reinfeld,
video sam vas u novinama.

:54:34
Ovi momci vam nose aktovke.
:54:37
Ovo je samo manji deo moje ekipe.
:54:40
Drago mi je.
:54:43
Ako je zabava, gde je pivo?
:54:45
Ako nije...
:54:46
oduzimate klijente...
:54:50
Carl Lee ima branioca.
:54:52
Samo trenutak.
:54:53
Carl Lee nas je pozvao.
:54:58
G. Brigance...

prev.
next.