A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:42:01
Ne tražimo prekid,
samo nekoliko minuta.

1:42:12
Kada vi i Lois Lane budete spremni...
1:42:18
Samo nekoliko pitanja.
1:42:23
Za koga radite?
1:42:25
Za državu Mississippi.
1:42:27
U tih 11 godina...
1:42:28
koliko puta ste
svedoèili o neuraèunljivosti?

1:42:32
Ovo mi je èetrdeset šesto sudjenje.
1:42:34
46 puta.
1:42:36
U tih 46 sudjenja...
1:42:37
Koliko ste puta rekli
da je optuženi neuraèunljiv?

1:42:41
Prigovor!
1:42:42
Ne možemo da oèekujemo...
1:42:44
da se doktor seti svih sluèajeva.
1:42:48
Odbacuje se.
1:42:50
Hvala.
1:42:52
Ne seæam se.
1:42:54
Možda zato...
1:42:57
što u 11 godina i 46 sudjenja...
1:43:00
nikad nikoga niste
proglasili neuraèunljivim?

1:43:03
Ne seæam se.
1:43:06
Seæate li se sudjenja Danu Bakeru?
1:43:09
Prigovor! To je nebitno za sluèaj.
1:43:12
Odbacuje se.
1:43:15
Nadam se da ovo neèemu vodi.
1:43:17
Hvala.
1:43:19
Pitaæu vas ponovo.
1:43:20
Seæate li se sudjenja Danu Bakeru?
1:43:23
Dvostruko ubistvo.
Smatrali ste optuženog pravno zdravim.

1:43:30
Pobili su vaš nalaz.
1:43:32
Baker je proglašen ludim i zatvoren.
1:43:36
Gde je sad?
1:43:38
U Whitfieldu.
1:43:39
Ko je tamo glavni?
1:43:41
Ja.
1:43:42
Vi ste.
1:43:44
Dr. Rodeheaver je
glavni psihijatar u Whitfieldu.

1:43:48
Da razjasnimo poroti.
1:43:51
Godine 1985. ste svedoèili da je...
1:43:53
Dan Baker normalan.
1:43:56
Porota se nije složila.
1:43:58
Baker je oslobodjen. Neuraèunljiv.

prev.
next.