A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:41:02
i kakvo je bilo mentalno
zdravlje g. Haileya...

1:41:06
onog dana kada je ubio
g. Cobba i g. Wiliarda?

1:41:10
Nije bilo poremeæaja.
1:41:15
G. Hailey je bio zdrav.
1:41:17
Èekajte malo. Odbrana tvrdi...
1:41:19
Ali g. Brigance je dao sve od
sebe da bi poroti dokazao...

1:41:23
da je g. Hailey æaknut...
1:41:26
da je poremeæen...
1:41:28
ili...
1:41:29
koja bi klinièka dijagnoza bila?
1:41:31
Da je lud.
1:41:35
-Ne slažete se?
-Da!

1:41:37
Hailey je vrlo dobro znao šta radi.
1:41:40
Hladnokrvno je ubio te ljude.
1:41:43
Hvala, doktore.
1:41:44
Nemam više pitanja.
1:41:48
Gde je Roarkova?
1:41:50
Ne znam.
1:41:52
Unakrsno ispitivanje?
1:41:55
Tražimo prekid...
1:41:59
Treba da razgovaramo.
1:42:01
Ne tražimo prekid,
samo nekoliko minuta.

1:42:12
Kada vi i Lois Lane budete spremni...
1:42:18
Samo nekoliko pitanja.
1:42:23
Za koga radite?
1:42:25
Za državu Mississippi.
1:42:27
U tih 11 godina...
1:42:28
koliko puta ste
svedoèili o neuraèunljivosti?

1:42:32
Ovo mi je èetrdeset šesto sudjenje.
1:42:34
46 puta.
1:42:36
U tih 46 sudjenja...
1:42:37
Koliko ste puta rekli
da je optuženi neuraèunljiv?

1:42:41
Prigovor!
1:42:42
Ne možemo da oèekujemo...
1:42:44
da se doktor seti svih sluèajeva.
1:42:48
Odbacuje se.
1:42:50
Hvala.
1:42:52
Ne seæam se.
1:42:54
Možda zato...
1:42:57
što u 11 godina i 46 sudjenja...

prev.
next.