A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:53:01
Nisam ni mislio.
1:53:03
Molim da se ovo uvrsti kao dokaz...
1:53:06
da je 15. septembra 1960...
1:53:09
Tyrrel Bass...
1:53:12
priznao...
1:53:14
silovanje.
1:53:16
Poslednji put vas pitam...
1:53:18
da li ste osudjeni za silovanje maloletnice?
1:53:23
Mogu da objasnim...
1:53:25
Ne zanima me.
1:53:26
Odgovorite. Da ili ne.
1:53:30
Da, jesam.
1:53:38
To je dovoljno.
1:53:39
Nemam više pitanja.
1:53:45
Nastaviæete, g. Brigance?
1:53:50
Ne.
1:53:51
Pauza za ruèak u trajanju od 1 h.
1:53:54
Rekao si da ga poznaješ.
1:53:56
Nisam znao da je osudjivan.
1:53:59
Buckley je nadmašio sebe.
1:54:01
Raèunao sam na tebe.
1:54:04
Želeo si ovaj sluèaj.
1:54:05
Dobio si ga.
1:54:07
Nije lako spasiti svet, ali izdržao si.
1:54:10
Imaš dara i nemoj da odustaneš kao ja.
1:54:14
Ko je pomenuo odustajanje. Ti si junak.
1:54:17
U pièku materinu!
1:54:18
Da li je svetu bilo potrebno to da tuèem policiju?
1:54:22
Trebalo je da budem u sudnici.
1:54:26
Dozvolio sam da me izbace.
1:54:27
Ali dao sam im izgovor da me izbace...
1:54:29
više nikada ne mogu da radim u sudnici.
1:54:32
Ali ti možeš.
1:54:34
Advokat si.
1:54:36
Budi ponosan.
1:54:37
Posao ti je da nadješ pravdu,
ma kako se ona dobro skrivala od tebe.

1:54:42
Zato udji...
1:54:44
i radi svoj posao.
1:54:47
Požuri.
1:54:48
Poèeæe bez tebe.
1:54:55
Dodji sa mnom.
1:54:58
Ne mogu.

prev.
next.