:22:01
Mislim, praktièno je gotovo.
-Gotovo ili praktièno gotovo?
:22:06
Kao to rekoh gotovo je,
praktièno. Gotovo je.
:22:10
Sluaj, zato nisi doao onog
vikenda? Sve sam spremio.
:22:16
Bio sam zauzet. Morao sam
da ostanem ovdje.
:22:20
to radi u proleæe? Doæi æu
da te posjetim u proljeæe.
:22:24
Sad znam to radim
u proljeæe.
:22:30
Sluaj, 'Smrdljivi' Womack je
ponovo otvorio "Johnson Inn".
:22:36
Hoæe da odemo da neto
popijemo? -Da, super. Idemo.
:22:57
to ima Tommy? -Bok,
'Smrdljivi'. -Tko je to?
:23:00
Hej! -Convay? -'Smrdljivi'!
:23:03
Hej, Willie, lake s onim 'Smrdljivi'.
Sad sam gostionièar.
:23:08
Izvini, 'Smrdljivi'. -Lijepo si ovo
uradio. -Da, imamo bar,
:23:13
kamin, jelovnik, meziæe...
-Meziæe? -Da, meze. Meziæe.
:23:20
On je gostionièar.
Mora da koristi taj jezik.
:23:23
Hej, Willie! Willie K.!
-Hej!
:23:30
Jesi li dobro?
:23:33
Sjedite.
:23:35
Zato je objesio nos?
:23:37
Zbog ovog. -to je to?
Daj da vidim. -Dijamant.
:23:46
Jebeni kamen je smeð. -Boje
ampanjca. Najnovija moda.
:23:50
O èemu govori?
-To je trend. -Franck, 2 piva.
:23:53
Nema pojma o kulturi. To je
novi trend u dijamantima.
:23:57
Boja ampanjca.
Lepa boja za kamen.
:23:59
Znam, èuo sam za to.
Hvale te dijamante.