Beautiful Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:24:03
Nije valjda?
-Jedan za drugim.

1:24:06
Sranje.
1:24:08
Jebi ga!
1:24:10
Jebi ga!
1:24:12
364 veèeri ne radim ništa i
naveèer kad odluèim da izaðem..

1:24:17
Moraš mi snimiti.
-Ne mogu. -Zašto?

1:24:22
Ne možeš snimati
"Bogataš, siromah".

1:24:25
Moraš gledati na TVu sa svim
reklamama, kao svi ostali.

1:24:30
Tu si u pravu.
-Sad idi.

1:24:34
Èovjeèe, da li je postojao veæi
pokvarenjak od Falcon Eddyja?

1:24:39
Nije.
1:24:42
Ti æeš gledati? -Da.
1:24:45
Svih 12 dijelova?
-Jedan za drugim.

1:24:51
Sranje, teška odluka.
Pravo si ðubre.

1:24:58
Da.
1:25:02
Sranje.
1:25:09
Nemoj piti previše
punèa.

1:25:24
Stanley, ubijaš me.
1:25:26
Kako to obièno ide?
-Ja to obièno ne radim, ali..

1:25:31
Hoæeš još piæa? -Da.
1:25:33
Tracy.
1:25:35
Dobro izgledaš. Sjedi.
1:25:38
Sama je to spremila.
-Ubacila je wheershly.

1:25:42
Jedno bijelo vino. -Naravno.
-Willie, prijatelju,

1:25:46
ona je oèaravajuæa. -Oèaravajuæa?
Izigravaš Rexa Harrisona?

1:25:49
Nevjerovatna je, jebote.
U èemu je tvoj kvar?

1:25:52
Pametna, zabavna, odlièno
dupe i prednji trap,

1:25:55
koliko sam mogao da
vidim? -Odlièan.

1:25:58
Šarmatna je, bogata, ima odlièno
dupe. -To si veæ spomenuo.


prev.
next.