Beautiful Thing
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Ott a sajt-saláta a hûtõben és
egy sárgarépás Tony-nak.

:09:04
- Nincs szükségem babysitter-re.
:09:05
- Nincs is. Tudom én, hogy mi kell neked.
:09:09
Fõbelövés!
:09:11
- Hallottam ám!
- Ja, hát...

:09:13
... egy ausztrál pattanás kinyomását is
hallod, nem igaz?

:09:16
- Ha lelõsz, akkor mehetsz a börtönbe
és élhetsz zabkásán.

:09:19
- Ne vigyél kísértésbe.
:09:20
- Ellenõrzöm a leckédet, ha hazajövök,
úgy vigyázz.

:09:53
- Hé, Rose!
:09:56

:09:57
- Halkíttassa le vele, lesszíves.
:09:59
- Mit gondolsz, nem próbáltam?
:10:00
- Az öregem aludni próbál épp odabent!
:10:02
- Jó, én meg sültkrumplit akartam csinálni!
:10:03
Bezárkózott az átkozott szobájába.
:10:05
Leah!!!
:10:07
- Én gyógyszereken élek, tudod.
- Bemehetek és megpróbálhatom?

:10:10
- Én feladom.
:10:11
- Leah! Leah!
:10:13
- Õ az én példaképem!
:10:15
- Leah, szívem, gondolj arra a sok jó emberre,
akik itt élnek körülöttünk.

:10:19
Vannak, akik nem szeretik Mama Cass-t, tudod!
:10:21
- Hát most majd fogják!
:10:22
- Leah, kérlek!
:10:24
- Oh, hát én örülnék, hiszen ez
nem techno... acidizé...

:10:28
... pucc-pucc house... pop... szemét
:10:31
Leah!!!
:10:33
- Mi ez az istenverte ricsaj?
:10:35
- Az õ hibája, nem tud
parancsolni a gyerekinek!

:10:37
- Csak egy van, tudja!
:10:38
- De az aztán épp elég!
:10:39
- Rose, lesszíves és nyomja ki
ezt a rohadt lármát végre!

:10:42
- Azt hiszi, hogy én élvezem?
:10:45
- Leah!
:10:51
- HÉ! Nagypofájú!
:10:54
- Trevor az?

prev.
next.