Beautiful Thing
prev.
play.
mark.
next.

:46:12
- Nézd. Menjünk, igyunk valamit, hm?
:46:25
- Dörzsöld le a hátamat, Tony
:46:30
Tony?
:46:36
Tony, mi a baj?
:46:44
Tony?
:46:48
- Csak... mondott valamit Leah
:46:53
- Leah?
:46:54
- Gyerünk. Elfordulok.
Ti kezdjetek el beszélni.

:46:57
- Aztán hirtelen üssetek a fejemre a fogóval
- Hogy mi?

:47:00
- Ez egy kísérlet.
- Ember, totál ideg vagyok.

:47:02
- Én ezt nem értem, azt akarod, hogy
erõsen üssek rád?

:47:05
- Igen. Eh, itt van Ste, te csinálod,
erõsebb vagy, mint õ

:47:09
- Nem!
- Basszus én meg tudom csinálni

:47:11
- Gyerünk. Beszélj
:47:17
- Azt mondtam, beszélj
- Más is ideges?

:47:22
- Nesze. Olvasd ezt!
:47:26
Mama Casst nem akarták bevenni a bandába, mert Phillips
szerint a kövér teste miatt nem elég jó az õ dalaihoz

:47:31
De egy nap, amikor Cass otthon takarított,
egy ólomcsõ a fejére esett...

:47:35
- ... és amikor magához tért az agyrázkódásból...
- Mondd...

:47:38
- Láss csodát, a hangja megváltozott
:47:45
- Te kis hülye kurva
:47:49
- Hogy merted ezeket elmondani a pasimnak?
:47:52
Elvesztettem azt a babát, te kis
féltékeny tehén!

:47:55
Meg ne próbáld még egyszer Tony-t ellenem
fordítani, Leah, hallod?

:47:57
Úgyis csak bajkeverõnek ribancnak tart,
hisz az is vagy.


prev.
next.