Beavis and Butt-head Do America
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:10:04
Vocês nem imaginam
as vidas que salvaram hoje.

1:10:07
Conduziram-nos a um dos piores
criminosos da nossa história.

1:10:10
O país está em dívida para convosco.
1:10:13
Quer dizer
que vamos receber umas massas?

1:10:16
Massas e garotas.
1:10:18
Temos de coisar.
1:10:20
Por questões de segurança, os vossos
actos terão de permanecer secretos.

1:10:23
Mas uma pessoa muito importante
quer-vos agradecer.

1:10:29
Beavis e Butt-head,
em nome de todos os americanos,

1:10:33
os meus profundos agradecimentos.
1:10:36
Vocês são o paradigma
de uma geração de jovens

1:10:39
que se tornarão os líderes
deste grande país.

1:10:45
Ele disse "profundos". . .
1:10:48
Em reconhecimento
pelos vossos serviços,

1:10:51
faço-vos agentes honorários da Divisão
de Álcool, Tabaco e Armas de Fogo.

1:10:55
- Álcool e tabaco?
- Sim, e armas de fogo.

1:11:03
Os cigarros e a cerveja são um gozo!
1:11:06
Estamos na Divisão da Cerveja,
Incêndio e Cigarros!

1:11:10
- E talvez Garotas.
- Vai ser porreiro.

1:11:23
Sabes qual é a seca?
Não coisamos e não temos cheta.

1:11:28
É verdade.
1:11:30
E ainda me dói o rabo.
E a garota do aparelho. . .

1:11:34
Olha, Butt-head !
1:11:36
Boa bola!
1:11:48
Achas que chegaremos a coisar?.
1:11:53
Eu talvez, mas tu, não.
1:11:56
Não passas de um macaco.
1:11:59
- Cala-te, seu nabo.
- Coça-rabos.


anterior.
seguinte.