Beavis and Butt-head Do America
prev.
play.
mark.
next.

1:12:05
- Ia stai putin!
- Ia uita-te aici.

1:12:10
- Cum explici asta?
- Despre ce vorbesti?

1:12:14
Sa folosesti doi adolescenti nevinovati
drept pioni in jocul tau bolnav?

1:12:19
- N-am idee despre ce vorbesti.
- Luati-l.

1:12:23
Ia-ti mainile alea nenorocite de pe mine!
1:12:33
Nu stii cu cine ai de-a face.
Sunt veterean.

1:12:39
Nu sunt eu cel pe care-l cautati.
1:12:42
Stiam eu ca e ceva in neregula cu el.
1:12:46
- Avea o gramada de probleme.
- Pe mine ma si lovea din cand in cand.

1:12:52
Hei, vrea cineva sa-mi vada "unitatea"?
1:13:00
Trebuie sa recunosc, baieti, m-am inselat in privinta voastra.
1:13:04
Dar azi ati salvat mai multe vieti decat o sa banuiti vreodata.
1:13:10
- Tara are o datorie catre voi.
- Adica, primim bani si alte alea?

1:13:16
Si gagici. Ar fi trebuit sa facem ceva.
1:13:20
Din motive de securitate, actiunile voastre
vor ramane strict secrete, -

1:13:25
- dar o persoana foarte importanta vrea sa va multumeasca.
1:13:30
Beavis si Butt-Head,
din partea concetatenilor americani -

1:13:35
- va multumesc.
Ati dat un bun exemplu de americani -

1:13:42
- ce vor deveni lideri ai aceste marete tari.
1:13:50
Ca recunostinta a serviciilor voastre,
va declar agenti onorifici -

1:13:55
- ai Serviciului Alcool, Tutun si Arme de foc.

prev.
next.