Breaking the Waves
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
Pa, ukoliko si se odluèio po tom pitanju...
:37:06
Možda je vreme da razmotrimo
i druge stvari.

:37:12
Mislim da treba da mislimo
i o drugim ljudima sem tebe.

:37:19
Bes.
:37:22
Drago mi je da razumeš
na šta ciljam.

:37:28
Tvoje stanje joj dosta teško pada.
:37:36
Ne mogu da ocenim zbog èega,
ali ona ima...

:37:39
...izvesne zablude u vezi sa tvojim stanjem.
:37:45
Biæu direktan.
:37:48
Mislim da za nju nije dobro da te viða.
:37:52
Verovatno nije.
:37:54
Ubeðen sam da je najbolje...
:37:56
...što za sada možemo da uèinimo za nju...
:37:59
...je da je udaljimo.
:38:06
Da je sklonimo?
:38:08
Da.
:38:11
Što je moguæe dalje.
:38:15
Mislite da je to neophodno?
:38:18
Slušaj, ukoliko ne želiš operaciju,
:38:22
...indikacije su da æemo uæi
u duži period...

:38:25
...u kome æeš biti sve više
pod uticajem tvog stanja...

:38:30
Što je tebi lošije, to je tvoj
uticaj na Bes odluèniji...

:38:36
Doneo sam papire koji me ovlašæuju
da je pritvorim...

:38:40
...pod odredbom akta o
mentalnom zdravlju.

:38:45
Potreban je tvoj pristanak.
:38:48
Udaljiæete Bes?
:38:51
To je jedini naèin da je povuèem.

prev.
next.