Breaking the Waves
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
"ali to je najbolje što znam"
1:02:06
"moj dar je moja pesma i"
1:02:10
"ova je za tebe"
1:02:16
"i možeš reæi svima"
1:02:20
"ovo je tvoja pesma"
1:02:23
"možda je sasvim prosta ali"
1:02:27
"sada kada je gotova..."
1:02:29
Opisujete preminulu kao
"Nezrelu, nestabilnu osobu,

1:02:35
"osobu koja se, usled traume
izazvane muževljevom bolešæu,

1:02:39
"opsesivno upuštala...
1:02:41
...u izražen, perverzni oblik seksualnosti"
1:02:48
Da li biste to mogli objasniti
pred istražiteljima?

1:02:52
Tako sam napisao.
1:02:57
Da. Tako piše.
1:03:03
Zamolio bih za èašu vode.
1:03:05
Donesite dr. Rièardsonu èašu vode.
1:03:13
Hvala.
1:03:16
Slušajte èoveèe, premulula
je bila vaša štiæenica.

1:03:21
Sud bi hteo da èuje
medicinske nalaze.

1:03:28
Ako bi, ovaj, ako bi me ponovo pitali...
1:03:32
Da saèinim... rešenje... onda...
1:03:40
Umesto da napišem
"neurotièna"

1:03:43
ili, ovaj, "psihotoèna", mogao bih...
1:03:49
prosto, ovaj, upotrebiti reè...
1:03:55
..."dobra".