Broken Arrow
Преглед.
за.
за.
следващата.

:37:00
Да, аз...
:37:02
Високо ценя парите...
:37:04
които ти и сътрудниците ти
инвестирате в тази операция.

:37:07
Но тази операция
е военна операция...

:37:10
и ти нямаш понятие от това.
:37:13
Аз бях в армията 20 години.
:37:15
Планирах и осъществих
над 100 мисии в залива.

:37:18
Тези момчета са мотивирани
и високо тренирани, като мен.

:37:22
Ето това мога, г-н Причет.
:37:24
Това е битка,
а битката е много променлива ситуация.

:37:28
Вие... планирате своите ситуации,
а аз моите.

:37:31
Вие си имате ваш начин,
а аз мой.

:37:33
Но не можем да командваме заедно.
Това никога не е било добра идея.

:37:37
Все пак парите са мой.
:37:42
Ако успеем, вие и вашите приятели
ще имате тонове от тях.

:37:45
Ако успеем?
:37:47
Вижте, г-н Причет, аз ще доставя
оръжието на назначението му.

:37:51
Но не мога да гарантирам...
:37:53
че задниците във Вашингтон
няма да направят глупост...

:37:56
като... да не платят.
:37:58
И какво ако не платят?
:38:00
Е, ако не платят...
:38:03
югозападът ще бъде безмълвен...
:38:06
за около 10,000 години.
:38:14
Уилкинс.
:38:17
Пуснете ми факс с последното им обаждане.
Колко е радиацията там?

:38:21
- Пусни го по факса на г-н Прентис.
- Да, сър.

:38:24
- Засега нямаме данни.
- Това е странно, нали?

:38:28
Значи... пробит реактор?
:38:30
Е, на това викам добра новина.
Пробива може да не е голям.

:38:48
Полковник...
:38:49
Ако това не е било случайно?
:38:52
Какво говориш, Джайлс?
:38:54
В последното си обаждане,
Дикинс казва, че Хейл губи управление.

:38:58
Всички ние приехме че това е...

Преглед.
следващата.