Broken Arrow
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
Da, pa, hm...
:37:01
ja cijenim novac...
:37:03
..koji ste ti i tvoji suradnici
uložili u ovu operaciju.

:37:07
Ali to je operacija,
vojna operacija...

:37:10
...a ti nemaš pojma o tome.
:37:12
Ja sam u vojsci 20 godina.
:37:14
Planirao sam i letio u preko
100 misija u Zalivu.

:37:17
Ovi deèki su motivirani i
dobro uvježbani, kao i ja.

:37:21
Time se ja bavim, g. Prichet.
:37:23
Ovo je bitka, a bitka je veoma
promjenljiva situacija.

:37:27
Vi ste isplanirali vaše
nepredviðene sluèajeve, kao i ja.

:37:30
Vi imajte svoju inicijativu,
i ja æu imati.

:37:32
Ali ne možemo dijeliti komandu.
To nikada nije dobra ideja.

:37:36
Još uvijek su moje lova.
:37:41
I ako uspemo, vi i vaši prijatelji
æete imati gomilu.

:37:45
Ako uspemo?
:37:46
Vidite, gospodine Prichet, ja æu
isporuèiti oružje na odredište.

:37:50
Ali ne garantiram...
:37:52
..da seronje iz Washinghtona neæe
napraviti nešto glupo...

:37:55
kao...da ne plate.
:37:58
Što ako ne plate?
:38:00
Pa, ako ne plate...
:38:03
..Jugozapad æe biti tih kraj..
:38:05
..otprilike slijedeæih 10.000 godina.
:38:14
Vilkins.
:38:16
Pošalji mi faksom njihov posljednji
prijenos. Kolika je radijacija?

:38:20
Pošalji to faksom g. Prentisu.
Da, gospodine.

:38:23
Do sada je još nismo registrirali.
To je èudno, zar ne?

:38:27
Mislim, sa izloženim jezgrom?
:38:30
Pa, rekao bih da su to dobre vijsti.
Curenje možda nije toliko.

:38:47
Pukovnièe,...
:38:49
Što ako ovo nije
bila nesreæa?

:38:51
O èemu govoriš, Jalese?
:38:54
U poslednjem prenosu, bojnik Dickins
je rekao da se Hale izgubio.

:38:57
Pretpostavimo da to znaèi..
:38:59
..greška pilota, ili kvar opreme.

prev.
next.