Broken Arrow
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
Pa, ako ne plate...
:38:03
..Jugozapad æe biti tih kraj..
:38:05
..otprilike slijedeæih 10.000 godina.
:38:14
Vilkins.
:38:16
Pošalji mi faksom njihov posljednji
prijenos. Kolika je radijacija?

:38:20
Pošalji to faksom g. Prentisu.
Da, gospodine.

:38:23
Do sada je još nismo registrirali.
To je èudno, zar ne?

:38:27
Mislim, sa izloženim jezgrom?
:38:30
Pa, rekao bih da su to dobre vijsti.
Curenje možda nije toliko.

:38:47
Pukovnièe,...
:38:49
Što ako ovo nije
bila nesreæa?

:38:51
O èemu govoriš, Jalese?
:38:54
U poslednjem prenosu, bojnik Dickins
je rekao da se Hale izgubio.

:38:57
Pretpostavimo da to znaèi..
:38:59
..greška pilota, ili kvar opreme.
:39:01
Ali...
:39:03
..što ako je mislio..
:39:06
..da je Hale namjerno srušio avion?
Zašto bi to napravio?

:39:09
Dvije nuklearke bi vrijedile
puno novca.

:39:12
Kome, sinko?
:39:13
Postoje lakši putevi da se
kupi nuklearno oružje.

:39:15
Stare Sovjetske republike prodat æe
ti dvije za cijenu BMW-a.

:39:20
Gospodine...
:39:21
..mislio sam koliko bi
vrijedile nama.

:39:25
Koliko bismo mi platili
da ih vratimo?

:39:27
Saèekaj.
:39:31
Ove nuklearke imaju šifre ili nešto
da ih netko ne bi iskoristio.

:39:35
svakako.
:39:36
I nitko ne zna ove šifre, osim
predsjednika i vaše ekipe?

:39:39
Pristup šiframa zahtjeva
najviše osiguranje.

:39:42
Da, ali èak ni piloti nemaju
ove šifre, zar ne?

:39:45
Gdje je taj TPNO tim?
:39:47
Upravo su uzletjeli, gospodine.
ETA u Juti je 96 minuta.

:39:57
Lijevo 10, lijevo.
10-4.


prev.
next.