Broken Arrow
prev.
play.
mark.
next.

:51:08
lstenem!
:51:16
Tudod, hogy mit csinálsz?
:51:19
Aki ezzel repül, annak tudnia kell
:51:22
hogyan kell hatástalanítani,
vagy megsemmisíteni.

:51:25
Most mit csinálsz?
:51:29
Hatástalanítom.
:51:32
Van egy titkos élesítési kód.
:51:35
Ha háromszor rossz kódot ütnek be,
a bomba bedöglik.

:51:38
Az elektromos rendszer kipurcan, vége.
:51:41
Csak pár perc,
és lesz két óriás papírnehezékünk.

:51:51
Hale! Vedd fel!
:51:54
Vedd fel!
:51:57
Rajta, cimbora. Vedd fel a telefont.
:52:00
Cimbora, mi?
:52:02
Meg akartál ölni, te piszok!
A barátságnak vége.

:52:05
Azért ne hidd, hogy nem csíplek.
:52:07
Sõt, le vagyok nyûgözve!
:52:09
Azt gondoltam, mostanra már rég feladod.
:52:12
Nagyon rosszul gondoltad.
ltt van elõttem a két bomba.

:52:15
Tudod mit, Deak? Hatástalanítom õket.
:52:17
lgen? Hibás kódot ütök be.
:52:21
Mindjárt mehetnek ócskavasnak.
:52:24
Akár sarkon is fordulhatsz.
:52:26
Ez már beszéd, Hale! Harci szellem!
:52:29
Mondhatom, velemjólkicsesztél!
:52:32
Volna, ha nem elõzlek meg.
:52:40
Mi ez?
:52:42
Ugratsz?
:52:45
Nem ment, igaz?
:52:47
Töröltem a programból a kódolást.
:52:49
Most aktiváltál édes öcsém
egy nukleáris robbanófejet.

:52:53
Így is terveztem,
hogy felrobbantok egyeta bányában.

:52:57
Így a hülye civilek
kellõen komolyan vesznek majd.


prev.
next.