Broken Arrow
prev.
play.
mark.
next.

:07:14
Isuse Christoase!
:07:16
Adu-l aici!
:07:18
O sa mirosim asta toata noaptea.
:07:29
Urcam pe directia 2-8-7.
Nivelul de zbor 2-0-0.

:07:32
Asta-i 2-8-7. 2-0-0.
:07:36
Nu cred ca proiectul Aurora
ma va include.

:07:39
Prietenul tau Taylor a zis ca
n-am suficienta experienta pentru a participa.

:07:43
Si tu ce i-ai zis?
:07:45
- "Multumesc, domnule. La revedere".
- N-o sa te schimbi niciodata, nu-i asa?

:07:48
Si asta, prietene,
va fi pricina caderii tale.

:07:52
- Stii care e proiblema ta?
- Da. Am intotdeauna dreptate.

:07:55
- Crezi tu ca ai intotdeauna dreptate.
- Asta-i profund.

:07:58
Tu ai zis singur
ca ar fi trebuit sa fii colonel.

:08:01
Dar intotdeauna sari la toata lumea.
:08:03
Ei bine...
:08:04
Asta-i o responsabilitate foarte misto,
nu-i asa?

:08:13
Controlul din McMurran, aici Ghost-7.
:08:15
Colonele!
Voi, baietii din Utah dormiti?

:08:18
Te-am auzit, D-le Maior Deakins.
Suntem pregatiti si in asteptare.

:08:21
Fiti avertizati ca o sa va prindem
dimineata asta si o sa va muscam!

:08:25
Poti sa-i transimiti
si Captanului Hale cu complimentele mele.

:08:29
Wilkins ne sfideaza!
Vrei sa-i dai o lectie?

:08:32
Spune-i ca o sa intru cu chestia asta
in urechea lui si o sa ies pe cealalta.

:08:35
Nici nu stie ca suntem aici!
:08:37
Receptionat, Colonele.
Hale zice ca daca cineva ne va prinde...

:08:40
poti.
:08:42
Si toata lumea are o fixatie!
:08:44
Sunt pe cale sa stinga luminile!
:08:58
Pregatit, Captane?

prev.
next.