Broken Arrow
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
- Multumesc domnule.
- Folosim asta.

:16:02
Asteapta!
:16:05
Facem o greseala.
:16:10
Giles?
:16:12
Ai niste informatii
pe care vrei sa ni le impartasesti?

:16:14
Da, domnule.
:16:20
Saptamana Aviatiei...
:16:22
a urmarit dezvoltarea
lui B-3 de ani de zile.

:16:25
Ai oameni...
:16:27
tipi care stau in tabara
langa gardul perimetrului Whiteman...

:16:30
asteptand ca una din chestiile astea
sa decoleze.

:16:33
Or sa stie...
:16:34
ca unul a decolat asta noapte
si vor sti...

:16:38
ca nu s-a intors.
:16:39
Cand comunicatul nostru de presa
va spune ca un C-141 a cazut in Utah...

:16:42
isi vor da seama.
:16:44
Saptamana Aviatiei va da drumul unei povesti.
:16:46
Toata lumea va sti
ceea ce s-a intamplat cu adevarat...

:16:49
si noi o sa aratam
foarte prost.

:16:53
Mai bine spunem
direct adevarul.

:16:56
Adevarul?
:16:57
Cum ai facut rost de slujba asta?
:17:08
- Rescri-o, precum a zis Giles.
- Da domnule.

:17:12
Vreau sa ma duc in Utah.
Am C-21-ul meu in asteptare.

:17:16
A fost o treaba buna acolo.
:17:18
Tipi in tabara...
:17:21
Nu stiu, Giles...
Cateodata ma sperii.

:17:24
La naiba domnule...
:17:26
cateodata ma sperii si pe mine!
:17:31
Duceti-va! Miscati! Miscati!
:17:42
Thomas, acolo!
:17:44
Reed, verifica acolo!
:17:46
Kelly, verifica acolo!

prev.
next.