Broken Arrow
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Vrei sa ma ajuti sa descarc lucrurile astea?
:46:09
Unde crezi ca se duc?
:46:11
In acelasi loc in care suntem si noi.
E singurul lucru pe drumul asta.

:46:24
Dumnezeule!
:46:32
Esti sigur ca
stii ce faci?

:46:35
Cand zbori cu arme nucleare,
esti antrenat...

:46:38
sa gasesti daca e posibil, sa dezactivezi
daca este necesar, sa distrugi daca e esential.

:46:42
Ce facem acum?
:46:45
O sa o dezactivez.
:46:49
Trebuie sa armezi chestiile astea cu un cod.
:46:51
Daca introduci codul gresit de 3 ori,
ogiva moare.

:46:54
Toate circuitele se inchid
si se scurcircuiteaza.

:46:58
In curand aceste chestii nu vor fi
nimic mai mult decat niste fiare vechi.

:47:07
Hale! Ridica!
:47:11
Ridica!
:47:13
Haide prietene. Ridica telefonul.
:47:16
Prietene, huh?
:47:18
Fiu de tarfa! Ai incercat sa ma omori!
Prietenia s-a terminat.

:47:21
Asta nu inseamna ca nu-mi place de tine.
:47:23
La naiba, sunt impresionat!
:47:25
Ma gandeam ca ai inpachetat
si ai sters-o pana acum.

:47:28
Ei bine, te-ai gandit prost.
Acum o sa iau ogivele astea.

:47:31
Ghici ce, Deak?
O sa le dezactivez.

:47:34
Introduc codurile gresite.
:47:37
In curand chestiile astea
or sa fie absolut nefolositoare.

:47:40
Ai putea la fel de bine sa pleci.
:47:42
Impresionant, Hale!
Asta-i vointa!

:47:45
La naiba! Sunt pierdut acum!
:47:48
In afara de faptul,
ca m-am gandit deja la asta.

:47:56
Ce?
:47:59
Faci misto!

prev.
next.