Broken Arrow
prev.
play.
mark.
next.

1:18:26
G-dine! Zatvorenik je siguran!Dobro obavljeno, Tome!
1:18:29
Vi gospodo možete da se VUB.
Ja æu preuzeti odavde.

1:18:31
Razumem, g-dine.
Vraæamo se u bazu!

1:18:34
Našli su èamac na drugoj
strani jezera.

1:18:36
Otisci guma od kamiona su nestali
kada su izašli na put.

1:18:41
Šta je bilo sa devojkom?
Šta sa njom?

1:18:44
Šta sa njom!
Ona je nedužna žrtva u ovome.

1:18:46
Umešao sam je.
Kada vi momci pronadjete taj kamion...

1:18:49
..udariæete sa svim što imate!
1:18:51
Ne želim da ona postane žrtva.
1:18:54
Možda je to vama u redu,
ali mi smo vojni oficiri.

1:18:57
Zakleli smo se.
1:18:59
Kao oficiri, odgovorni smo da
spasemo život toj devojci...

1:19:03
..i vratimo oružje.
1:19:05
Ja imam odgovornost da ispunim
naredjenje i vratim te u MekMuran.

1:19:09
Razumeš li naredjenja, kapetane?
Da, g-dine, razumem.

1:19:13
Dobro.
1:19:20
Zato što æu ih pogaziti.
1:19:26
Imate li nešto protiv, g-dine Prentis?
1:19:28
Ne, g-dine.
1:19:32
Samo da kažem, ja nisam
u potpunosti civil.

1:19:35
Bio sam poruènik u ROTC-u pri Jejlu.
1:19:42
Dobro za tebe, poruènièe.
1:19:48
Jeli radio još u kvaru?
1:19:50
Bojim se da jeste. Helikopter æe
biti napunjen gorivom za 2 minuta.

1:19:53
Voleo bih da idem sa vama.
1:19:55
Kapetane, šta taèno tražite?
1:19:58
Prugu.

prev.
next.