Bulletproof
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
- U redu, u redu, ljudi...
:02:04
Sranje!
:02:07
Nismo ih udarili!
Nismo.

:02:34
Ok, sad si sreæan?
Kaèio si se sa mnom.

:02:36
Zašto smo parkirani
ispred policijske stanice?

:02:39
Hej, pozornik!
Izvin'te.

:02:42
- Vende, vende aqui!
- Pušio si krek veèeras?

:02:45
- Psst, bièe u redu.
- Da?

:02:47
Možete li pomoæi bratu?
Pokušavamo da doðemo do Diznilenda.

:02:51
Vas dvojica idete u Diznilend?
:02:53
Da, ovo je moj retardirani prijatelj.
:02:56
On je iz, uh,
Arkanzasa ili veæ gde li,

:02:59
i hoæe da ide u Diznilend.
:03:01
Jeli tako, hoæeš da
ideš u Diznilend, èoveèe?

:03:03
- Di-ni-lend.
- Vidite, Diznilend?

:03:06
Gde? Volim kad kaže Di--
Reci ponovo.

:03:10
Di-ni-lend.
:03:13
Obožava Diznilend,
pa tako pokušavamo da odemo tamo.

:03:15
U redu, idite na
istok na 10.

:03:18
Kad stignete do 5, idite
južno do Anahajma.

:03:21
Svuda su odatle znakovi.
:03:21
Svuda su odatle znakovi.
:03:22
Dakle pandur, èoveèe, ne samo da je glup,
nego nam je im pokazao pravac.

:03:26
- Taj èovek nam je nacrtao mapu dovde.
- Da, svaka mu èast.

:03:29
Ali ako to uradiš ponovo,
tako mi Boga--

:03:32
Zdravo, Mimi, razumem.
Da vidimo.

:03:36
Možeš uzeti piæe za sve, ok?
:03:39
Hvala, Arèi.
:03:44
Za Stenu i Arèijev šou.
:03:47
Znaš to. Jo, èoveèe, ima nešto
što ne razumem ovde.

:03:51
Sve što dobijemo, delimo
na dva, jeli tako?

:03:54
Naravno da je tako.
Mi smo partneri.

:03:56
Onda mi reci, partneru.
Zašto je tvoja koverta uvek deblja od moje?


prev.
next.