Bulletproof
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Okej. Okej.
1:06:03
Kolton drži Trejsi.
Kaže da je jedini naèin da je
vratim da te predam njemu.

1:06:07
Eto, rekao sam.
1:06:10
Ne možeš da prestaneš
da me jebeš, zar ne?

1:06:13
Neæu te predati!
1:06:15
Okej? Ali ne mogu da
je vratim bez tebe.

1:06:18
Ti si jedini koji zna
tamo gde je šta.

1:06:20
Vidi, obojica znamo da
odande neæu izaæi živ.

1:06:25
- Hm, vidi--
- Zaboravi, èoveèe, neæu to da radim!

1:06:27
Okej, u redu!
1:06:30
Znaèi da si me ipak
lagao posle svega.

1:06:32
- Okej, za šta?
- Rekao si da bi primio metak za mene.

1:06:37
Pa, možda bih nekada
i primio metak za tebe,

1:06:41
ali to sranje je sada prošlo.
1:06:46
Kul. Onda nemoj to
da uradiš za mene.

1:06:48
Uradi to za sebe. Jer dokle god si živ,
Kolton æe te hteti mrtvog.

1:06:53
Samo je pitanje vremena
kad æe ti ugasiti svetlo.

1:06:59
Prokletstvo.
U redu, daj mi pištolj.

1:07:02
Mouzis, ti si begunac
koji je pod mojom nadležnošæu.

1:07:06
Ne mogu ti tek tako dati pištolj.
1:07:08
Èak i ako to znaèi
da æu biti ubijen?

1:07:10
- Ne radim tako. Pravila--
- Èak i ako to znaèi...

1:07:12
Da Trejsi može biti ubijena?
1:07:14
Hoæeš li prestati sa tim crno-belim
sranjem i doæi u sivu zovu?

1:07:18
Prokletsvo,
ima toliko prostora!

1:07:33
- Gdin Kolton èeka na vas.
- Naravno da èeka.

1:07:37
Predajte ga.
1:07:42
Posle vas.

prev.
next.