City Hall
Преглед.
за.
за.
следващата.

:52:00
Очаквахме кмета.
:52:02
Ще чакаш поне час...
:52:04
...после с автобуса и
гнъсното метро.

:52:06
Гнусно!
:52:08
Гнусно, не гнъсно!
:52:11
Стига с тоя южняшки език.
:52:21
Какво ще кажеш за
магистралата?

:52:23
Мразя я.
:52:24
Карай по Гренд Сентрал.
:52:25
Ще се включиш при
булевард Астория.

:52:28
Давай! Ще ти покажа.
:52:35
Сантос беше добро ченге.
Постъпвате отвратително.

:52:39
Несправедливо е...
:52:40
...да обвинявате мъртво ченге и
да лишавате вдовицата от права.

:52:42
Все това повтаряш.
Няма такова нещо.

:52:44
Ти пък все имаш
готови отговори.

:52:46
Още няма отправен въпрос.
:52:48
Добре, имам въпрос към теб.
:52:52
-Гладен ли си?
-Да.

:52:54
Отбий там, при Северната Звезда.
:52:57
Най-добрите филски стек
сандвичи в Ню Йорк.

:53:00
Или ти ще ги наречеш
филаделфийски?

:53:12
С кого ще се срещнем тук?
:53:16
Какво искаш да кажеш?
:53:17
Изплуваш пред колата
ми на гробището.

:53:20
Правиш се на интересна,
за да те кача.

:53:22
И избираш по-дългия маршрут.
:53:26
С кого ще се срещнем тук?
:53:29
С Албърт Холи.
:53:30
Партньор на Еди преди 2 години,
когато Тино получил условната.

:53:35
Благодаря ти.
:53:37
Еди беше надушил нещо
и не искаше да го изпусне.

:53:41
Еди беше като питбул.
:53:44
Те са грозни, но не
са глупави кучета.

:53:46
Защо е бил без подкрепление?
:53:48
Не се срещаше с
Тино за пръв път.

:53:51
Никога не беше
имал проблеми с него.

:53:54
Тино го е заварил
някак неподготвен.

:53:57
Случва се.
:53:58
Защо не е казал на
никого къде отива?


Преглед.
следващата.