City Hall
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:05
Той е мъртъв!
1:17:07
Шуорц е мъртав.
Чух го по телефона. Аз бях--

1:17:10
Стегни се. Всичко е в ред.
1:17:13
Ти беше прав.
1:17:14
Разбрал си го щом го видяхме.
1:17:17
Наистина е имало втори доклад.
1:17:19
Беше само интуиция.
1:17:21
Сега е факт. Пет души умряха.
1:17:23
Как може Стърн да е
толкова корумпиран?

1:17:26
Чорапът се разплита.
1:17:29
Този път цитатът е от мен.
1:17:31
''Единствено ново на света е
историята, която не знаеш.''

1:17:35
Новият Завет ли?
1:17:36
Хари Труман.
1:17:48
Съдията Стърн е добър човек.
1:17:50
Добър ли? След пет трупа?
1:17:52
-Какво искаш?
-Да приложиш закона спрямо него.

1:17:56
Чисто име за Сантос.
1:17:57
Максимална компенсация за жената.
Медал за заслуги за убтия.

1:18:00
Сутришните заглавия във
вестниците - от мен.

1:18:04
Значи всичко си обмислил?
1:18:06
-Това ми е работата, нали?
-Страхотно.

1:18:09
Страхотно.
1:18:10
Искам да кажа, че просто не....
1:18:12
Нещата са много по-сложни.
1:18:20
Прощавай, знам, че
сте стари приятели.

1:18:23
Внимавай как съдиш хората.
1:18:25
И най-вече приятелите.
1:18:28
Не можеш да обобщиш
живота на човек от един момент.

1:18:32
Няма еднозначни
отговори. Нали?

1:18:35
Няма просто да и не.
1:18:37
Животът на човека не
са тухлите, а варта.

1:18:40
Онова, което е между
тях. Нещото--

1:18:45
Нещото, което не се вижда.
1:18:47
Познавам Уолтър от дете.
Той е приличен човек.

1:18:52
-Той е добър човек.
-Тези неща са сложни.

1:18:54
Това е за моргата. Кажи
ми, че има друг начин.


Преглед.
следващата.