:29:03
Hayýr, hayýr, bu yanlýþ.
:29:05
Birþeyler yapýlmazsa
halledilemez.
:29:07
Bu bizi raydan
çýkartabilecek bir kriz.
:29:10
Willie Horton'un Dukakis'i
batýrdýðý gibi...
:29:12
...Tino Zapatti bizi batýrabilir.
:29:16
Ýyi günler.
Nerelerdeydin?
:29:17
Brooklyn toplantým.
:29:19
Nasýl gitti?
:29:20
Sanýrým Frank Anselmo'yu
çok kýzdýrdým.
:29:22
Ve?
:29:24
Ýyi geldi.
:29:27
Tamam, Leslie.
:29:28
Yarýnki Times, Post ve News , bütün
gazeteler, vurulma olayýný baþ...
:29:32
...sayfada tutuyorlar.
:29:33
Ne bekliyordun?
:29:34
Üçlü cinayetle ilgili hiçbir
sert tabir yazýlmasýn.
:29:37
Basýný beslemeye devam,
sabah ve akþam.
:29:39
Þiddete ödün vermeyen
tutumumuz vurgulansýn.
:29:42
Cinayet ve sokak suçlarýnda
geçen seneden %%%20 düþüþ.
:29:45
Ayrýca, Stern'in sicili.
Katý.
:29:46
Güzel, Kevin.
Danýþma Kurulu?
:29:48
Bu þehrin, ülkedeki
en katý þartlý tahliye...
:29:50
...ana hatlarýna sahip olduðunu
kanýtlayan bir taslak hazýrladýk.
:29:54
Harika.
:29:55
Kamu Ýþlerini devreye sok.
:29:57
Parklar, oyun alanlarýný
temizlesinler.
:30:00
Dolaþýn, itekleyin,
ilgimizi gösterin.
:30:02
Ýþte o zaman somut bir
þey yapmýþ olacaðýz.
:30:04
Büyük birþey, önemli birþey.
:30:07
Ýþ anlamýna gelen birþey.
:30:10
Bu BankExchange'i kurmak demek.
:30:13
Bu saldýrýlarýn belediye faaliyetlerimi
engellemesine izin vermeyeceðim.
:30:17
Çocuðun cenazesinde konuþacaðým.
James Bone'un cenazesi.
:30:20
Bu sakýncalý olur.
:30:22
Umurumda deðil.
:30:23
Bunu uygun görüyorum.
:30:24
Hoþ karþýlanacaðýnýzý
sanmýyorum.
:30:26
Yine de gideceðim.
Ýþimize dönelim.
:30:30
Kevin, seni istiyorum.
:30:38
Neler oldu?
:30:41
Olan olay, Frank Anselmo
ve oralý dostlarý.
:30:44
Topraklarýnýn deðerini artýrmak
için metro duraðý istiyorlar.
:30:47
BankExchange çevresindeki
topraklar mý?
:30:49
Ve?
:30:50
Anselmo dedi ki,
''Metro duraðý yoksa...
:30:52
-...BankExchange'de yok.''
-Peki sen?
:30:57
Anselmo'yu þimdilik
askýya alabilirdik...